Pre sastavljanja zvaniène liste, mislili smo da vas obavestimo, i vidimo da li odobravate ovaj predlog.
Chtěli jsme vás o věci informovat dřív, než sepíšeme oficiální listiny. Také chceme znát váš názor.
Tražili ste da vas obavestimo kada budemo poèeli da podešavamo kurs, ser.
Chtěl jste být informován o změně našeho kurzu, pane.
Sir, žao nam je da vas obavestimo... da vaš rukopis, koji smo proèitali sa interosovanjem i koji ima potencijala... naša komisija, ipak nije prihvatila.
Pane, s lítostí vám oznamujeme, že váš rukopis, který jsme se zájmem přečetli a který má potenciál, nebyl, nicméně, schválen naší komisí.
U vezi sa vašom æerkom, i njenom posetom, pišemo vam da vas obavestimo da smo zainteresovani da je zaposlimo da upravlja našom farmom živine modernog karaktera.
"Pokud jde o vaši dceru, jež nás navštívila, sdělujeme vám, že jsme ochotní ji zaměstnat na moderní drůbeží farmě.
Želimo da vas obavestimo da ste pod istragom....za porez od 1982. do1986. godine.
Rádi bychom vás informovali, že jste vyšetřován pro podezření z daňových úniků za roky 1982 až 1986.
Bezbedna je, ali procedura nalaže da vas obavestimo.
Je v naprostém bezpečí, ale řádný postup vyžaduje, abychom vás uvědomili.
Došli smo po ukradeno vlasništvo, i da vas obavestimo da prekidamo sve diplomatske odnose.
Přišli jsme si vzít náš ukradený majetek, a říct vám, že veškeré diplomatické styky s vaším národem budou přerušeny.
Meðutim, žao nam je što moramo da vas obavestimo, da ona ne želi da je kontaktirate u ovom trenutku.
Je nám líto, ale nechce s vámi navázat momentálně kontakt.
Prekidamo ovaj program da vas obavestimo o fatalnoj avionskoj nesreæi.
Přerušujeme náš program, abychom vám přinesli zprávu o tragické letecké nehodě.
"Žao nam je što moramo da vas obavestimo... da je vaša prijava za Univerztet Stanford odbijena."
"S lítostí vám oznamujeme,... že váš žádost o přijetí na Stanfordskou Univerzitu nebyla přijata."
"Imamo zadovoljstvoda vas obavestimo da bismo želeli da... objavimo jednu od vaših pesama."
"Rádi bychom Vás informovali, že se chystáme... uveřejnit jednu z Vašich básní.
Da, pa, gðice Lopes, žao nam je što moramo da vas obavestimo da ste otpušteni.
Slečno Lopezová, s lítostí vám oznamujeme, že s vámi rušíme smlouvu.
Pozvali smo vas ovamo da vas obavestimo o tajnoj operaciji koju amerièko Vazduhoplovstvo vodi iz planine Èejen u Koloradu.
Pozvali jsme vás sem, abychom vás informovali o tajné operaci, kterou provozuje letectvo US v Cheyennské hoře v Coloradu.
Neæemo se dugo zadržavati, samo da vas obavestimo da Semi igra utakmicu u nedelju.
Sammy v neděli hraje, kdybyste chtěli přijít.
Ovde smo da vas obavestimo da æe kuæa i njen sadržaj biti oduzeti zbog duga.
Tento dům a jeho vybavení bude zabaveno na splacení dluhů.
Pa, došli smo da vas obavestimo da æe biti službena istraga.
No, jsme tu, abychom vás informovali, že proběhne oficiální vyšetřování.
Humphrey, zadovoljstvo nam je da Vas obavestimo da bismo voleli da objavimo vašu kratku prièu u našem letljem izdanju u "20 ispod 20" odeljku."
"Vážený pane Humphrey, je nám ctí Vám sdělit, že bychom rádi vydali vaši povídku v našem letním povídkovém vydání "20 Under 20".
Svrha ovog poziva je da vas obavestimo o našim naporima da pokušamo da izbegnemo obvaj konflikt.
Smyslem tohoto hovoru je, abyste se dál snažil vyhnout konfliktu.
Ovde smo da vas obavestimo, Madam, o glasinama, o zaveri protiv života Velièanstva, koja se kuju u inostranstvu i zaveri protiv Kardinala Campeggia.
Přišli jsme Vám oznámit, madam, že se šíří pověsti o kompletech proti Jeho Veličenstvu a kompletech proti kardinálovi Campeggiovi.
Duznost nam je da vas obavestimo da imate pravo na ponovno gIasanje.
Pane Johnsone, je naší povinností vás informovat, že máte nárok v co nejbližší době znovu odevzdat svůj hlas.
"Draga gospoðice Adler, zadovoljstvo nam je da vas obavestimo da je "Gladne generacije" kratka prièa koju bismo rado objavili.
Vážená slečno Adlerová, s radostí vás informujeme, že povídku "Hladové generace" bychom velice rádi otiskli.
Imaæemo malu internu raspravu... i vratiæemo se da vas obavestimo.
Budeme mít interní debatu a pak vám dáme vědět.
Trebate nam pored saonica, spremni da poletite èim vas obavestimo.
Potřebujeme, abyste byli připravení, abychom mohli ihned odletět.
Mr. i Mrs. Wilson, ovde smo da vas obavestimo o operaciji.
Pane a paní Wilsonovi, přišli jsme vám oznámit výsledek operace.
Ovde smo da vas obavestimo da ste možda u opasnosti.
Jsme tady, abychom vás upozornili že byste mohla být v nebezpečí.
Kao posledica vaše ozbiljne pretnje.....upucenoj našoj glavnoj kancelariji moramo da vas obavestimo...
V důsledku ohrožení Naší hlavní kanceláře.. Vas musíme informovat....
Moramo da vas obavestimo da od današnjeg dana necete primati... vašu socijalnu pomoc.
Že od dnešního dne nebude příjmat. Sociální dávky.
Žao mi je što moramo da vas obavestimo,...ali vaše usluge nam nisu više potrebne na ovom sluèaju.
Bohužel vás musím informovat... že vaše služby již nejsou potřeba.
Moramo da vas obavestimo, majka izgubljena u...
Tak se podíváme. "Musíme vás informovat. Vaše matka se ztratila..."
"U vezi sa vašim upitom, drago nam je da vas obavestimo..." Sigurno ih je zvao.
"Pokud jde o vaši poslední žádost, s radostí vám oznamujeme..." Páni, měl by jim zavolat.
Draga gðice Blek, posle pažljivog razmatranja velikog broja prijava, žao nam je da vas obavestimo..
"Milá slečno Černá, po pečlivém zvážení velkého počtu uchazečů, vám musíme s lítostí oznámit..."
Žao nam je da vas obavestimo da smo jutros pronašli telo vaše æerke.
S lítostí vám musíme oznámit, že jsme dnes ráno našli tělo vaší dcery.
Samo hoæemo da Vas obavestimo da imamo Vaše vozilo.
Jen jsem vám chtěl oznámit, že máme vaše auto.
Neki su sluèajevi komplikovaniji od drugih, ali... nakon puno veæanja, sa žaljenjem moramo da Vas obavestimo, Frau Altmann, da je komisija odluèila da æe pet Klimtovih slika izloženih u Belvedereu ostati tamo.
Některé případy jsou komplikovanější než ostatní, ale po dlouhém zvažování, s lítostí vám oznamujeme, paní Altmannová, že výbor rozhodl, že těch pět Klimtových obrazů, které visí v Belvedere, tam viset zůstanou.
Postoje neke stvari o kojima nismo spremni da prièamo, ali želimo da vas obavestimo dokle smo stigli sa istragom.
Jsou některé věci, o kterých nejsme připraveni hovořit, ale chceme vám poskytnout aktuální informace o vyšetřování.
Svratili smo da vas obavestimo da veèeras imamo sedeljku.
No, další důvod proč jsme se tu zastavili byl, abychom vám řekli, že dnes pořádáme večírek.
Draga gðo De Roza, želimo da Vas obavestimo da imamo slobodno mesto u junu.
Vážená pani De Rosa, chtěli bychom Vás informovat, že od června máme volné místo.
Moramo da vas obavestimo da otvaramo istragu.
Je naše povinnost Vás informovat, že Vás oficiálně začínáme prošetřovat.
Izvinite, ali rekli ste da vas obavestimo kad uredimo telo.
Velmi se omlouvám, ale přál jste si být informován, až budeme hotoví s přípravou těla.
0.82808399200439s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?